Time Magazine

2010年5月31日 星期一

融入生活的時尚騎士





很有型的騎士,在台灣還真沒看過。
現在街頭常看到極限運動、緊身式的騎士。能騎出自已風格的還真不多。
以下是原出處文章,簡單翻譯一下。

This past week I was shooting an ad campaign in Milan.
這是作者為廣告製做時在米蘭拍地
While I was searching for a location on a very quiet residential street near Parco Sempione, this man,
當正在尋在一處僻靜的住宅街道時偶遇。
a Sartorialist All-Star, just happened to pop up on his bike. This must have been fate because the street was so quiet.
一流的明星級穿著,就這麼騎著他的單車出現。是命中注定。
I didn't have my regular camera, since I was riding around on the back of a Vespa. However Emanuele, one of the production staff, had his tiny point-and-shoot so I rattled off a few shots.
作者忘了帶常用的一般相機。拿了製作幕僚的一般相機快速地拍了幾張。
It has always been so random when I run into this gentleman and yet always quite inspiring. He's so sporty, chic and, of course, always with his bike.
騎士的穿著,非常有運動風、時尚感,當然總是伴著他的單車。
When we got back to the trailer I told one of the other production people about seeing him again, and she's now convinced that he's my guardian angel!

POSTED FROM THE SARTORIALIST
http://thesartorialist.blogspot.com/2010/05/on-streetout-of-nowhere-milano.html

2010年5月28日 星期五

Rolling Stone-- Muddy Waters 滾石--馬帝.瓦特

Rollin' Stone

Muddy Waters, Rolling Stone

 


那天剛好看了HBO的影片Cadillac Records,學到了不少知識,才知道黑人音樂(尤其是藍調)在市場上的能見度是從Chess Records開始, 
開發了許多好手,這些人後來都進了名人堂。 
而有名的搖滾樂團Rolling Stone就是以其中一名有名的歌手Muddy Waters的同名歌曲而命名。 
我是第一次知道,你呢?呵~ 
蠻有趣地,Youtube還可以找到The Rolling Stones的大嘴和Muddy Waters一起演奏的影片。 
另外,因為Chuck Berry的歌曲,無法用藍調來定義,才有了 "搖滾樂" 的新名詞,也打破了種族音樂的疆界。
非常推薦這部片子! 以下是這首歌的翻譯~請指教^^

Well, I wish I was a catfish, 是的,我希望我是一隻鯰魚(註一)
swimmin in a oh, deep, blue sea 游在...喔~深深地藍色海洋裡
I would have all you good lookin women, 我會擁有所有你們這些貌美的女人們
fishin, fishin after me 追釣、追釣著我
Sure 'nough, a-after me 真的,追著我
Sure 'nough, a-after me 真的,追著我
Oh 'nough, oh 'nough, sure 'nough 喔~真的~喔~真的、真的

I went to my baby's house, 我到了我女人的家
and I sit down oh, on her steps. 而我坐著,在她的台階下
She said, "Now, come on in now, Muddy 她說:馬帝,快!快進來吧
You know, my husband just now left 你知道,我丈夫剛去出門了
Sure 'nough, he just now left 真的,他剛離開
Sure 'nough, he just now left" 真的,他剛離開
Sure 'nough, oh well, oh well 真的~喔~好的~好的

Well, my mother told my father, 是的,我媽告訴我爸說
just before hmmm, I was born, 就在...,我出生了
"I got a boy child's comin, 我生了個男孩
He's gonna be, he's gonna be a rollin stone, 他將成為~他將成為個滾石(註二)
Sure 'nough, he's a rollin stone 真的,他是個滾石
Sure 'nough, he's a rollin stone" 真的,他是個滾石
Oh well he's a, oh well he's a, oh well he's a 喔~好的~他是~喔~好的~他是~喔~好的~他是

Well, I feel, yes I feel, 好的,我感到,是的我感到
feel that a low down time ain't long 感到那低潮的時刻並不長
I'm gonna catch the first thing smokin, 第一件事我將點上我的煙
back, back down the road I'm goin 回到~回到我要去的路上
Back down the road I'm goin 回到我要去的路上
Back down the road I'm goin 回到我要去的路上
Sure 'nough back, sure 'nough back 真的~回去,真的~回去

註一:catfish--本意為鯰魚,這裡可能同時有著多種含意,第一,鯰魚有鬚,馬帝.瓦特也留著兩撇鬍鬚,第二、許多美國人認為鯰魚是髒魚、下等魚,只有鄉巴老才吃。第三、將兩種極端的生活集於一身,例如流浪漢喝著昂貴的香檳。
from Urban Dictionary: 
1、A dirty fish that folk fry and eat with the head on.
2、At either end of the social spectrum, there lies a leisure class. A catfish is a person who simultaneously lives in both--for example, eating corn dogs in a Porsche, or drinking champagne while homeless.
註二:rolling stone--指無法安定下來的人
from Urban Dictionary: A person who likes to move often or is unwilling to settle down in one place or with one person or both. This phrase is based on the old saying "a rolling stone gathers no moss."

關於更多的馬帝.瓦特資訊可以至 http://zeushsu.blogspot.com/2006/07/muddy-waters.html ,有非常詳盡的敘述。

2010年5月21日 星期五

The rings in "a horse with no name"--America

第一次聽到這首歌是在Stormy Weather Pub裡,配合著當下的氣氛,感覺這音樂選的真好,對著老闆娘Serena直誇音樂選得真好,而出乎我意外,她說你喜歡嗎?等會放完這一片CD,就送給你,
哇!受寵若驚。
第二次注意到這歌是在六人行影集裡,這時才又想起這首歌,也才知道出自於America合唱團。
到安德森之夢也可以查到這首歌中英翻譯對照。http://www.taconet.com.tw/abs1984/
不過對於第一段歌詞中的rings之翻譯實有不解處。
翻成圓圈,只怕很難想像是什麼樣的景象出現在沙漠裡。

OK,有圖有真相。

似乎這才是歌詞中的景象,只是這個ring要如何中譯呢?
你有更好的見解嗎?

On the first part of the journey 
I was looking at all the life 
There were plants and birds and rocks and things 
There was sand and hills and rings 
The first thing I met was a fly with a buzz 
And the sky with no clouds 
The heat was hot and the ground was dry 
But the air was full of sound 
旅程中的第一段
我注視著所有的生命
有植物、鳥群和岩石等等
還有沙地、山丘和圓圈
我最先遇到的是隻嗡嗡響的蒼蠅
晴空萬里無雲
熱氣蒸騰,地面乾涸
但天空中充滿了聲響

2010年5月17日 星期一

Global Emissions Interactive--The Washington Post 全球碳排放量互動網

Innovations In News The latest creations from Slate and The Washington Post
Friday, October 09, 2009
Translated by bluelion

The Washington Post has launched a new project for users to gain a better understanding of the global climate change policy debate ahead of the UN's Conference on Climate Change, taking place in December. One of the major pieces was an interactive that allows users to explore changes in carbon emissions from fossil fuels for G-20 countries, selected developing nations and others critical to the debate.
華盛頓郵報已發起一個新的研究計劃,提供給使用者以更加了解,將在12月於聯合國氣候變遷會議上舉行的全球氣候變遷政策辯論。其中一個最主的部份是其互動功能可以讓使用者去探究G-20工業國,以及發展中國家和其它關鍵的石油碳排量進而參與辯論。

下述為互動網址:
排量互動查詢連結

The feature also lets you dive into individual countries to provide more in-depth information and the latest related news items. Keep checking back as we hope to add different kinds of climate-related data and measurements to these pages.
其特性同樣允許探究每一個國家以提供更具深度的資訊和最新相關新聞。我們希望對此網頁添加不同的種類的氣候相關資料和測量方式,讓使用者不斷地回來查詢。

The Flash interactive features both total carbon emissions and emissions per capita statistics from a variety of nations. This project was created using data from the Carbon Dioxide Information Analysis Center and an internal Django database. Flash visualizations were created by information from the database and custom animations on the Flash timeline. Country profiles linked from the interactive are a combination of that data and Google Charts.
Flash動態互動網頁具有每一個不同的國家之總碳排量和每人平均碳排量。此研究計劃使用來自於二氧化碳分析中心和內部的Django資料庫的數據製作而成。動態網頁是由資料庫和依據Flash時間序的客製動畫所製作成像。每個國家的數據圖表,是由谷哥圖表和資料結合後連結而來的互動網頁。

Developed by Wilson Andrews, Alicia Cypress, Jacqueline Kazil, Todd Lindeman, and Karen Yourish.

2010年5月16日 星期日

自珍語錄~


"A verbal contract isn't worth the paper it's written on" - Samuel Goldwyn 
口頭承諾是不值得寫下來地!--有誰對你有過口頭承諾嗎?不要太在意~^^ 

Taking a step back and viewing things in a different light can save you from making apologies for unnecessary mistakes.--by KieAndre S. Toole 
退後一步並用不同的觀點來看事物,可以免去無謂的錯誤而帶來的道歉~ 

"Progress comes from the intelligent use of experience." -- Elbert Hubbard 
進步來自於聰明地使用經驗 

"When angry, count ten before you speak; if very angry, a hundred." -- Thomas Jefferson 
當生氣時,在開口前數到十;假如很生氣,則數到一百 

"Silence is golden when you can't think of a good answer." -- Muhammad Ali 
沈默是金,尤其當你沒有好的答案時--拳王阿里 

"You can turn painful situations around through laughter. If you can find humor in anything, even poverty, you can survive it."-- Bill Cosby 
你可以透過歡笑改變苦痛,假如你可以從任何事物找到幽默感,即便貧困,你也可能挺過來。 

No one is responsible for your happiness, only you are responsible for it.--by Michael J Malecki 
沒有人需對你的幸福負責,只有你自己得扛起~ 

"A coach is someone who can give correction without causing resentment."-- John Wooden 
教練就是那個給予修正卻不會惹人惱怒的人。 

"Inspiration exists, but it has to find you working."-- Pablo Picasso 
靈感是存在地!但它得看到你在工作才行~ 

"Get happiness out of your work or you may never know what happiness is." -- Elbert Hubbard 
從你的工作中找到幸福,否則你可能永遠不懂幸福的滋味是什麼。 
這讓我想起了一則三格漫畫: 
a:四十歲以前你的痛苦來自於你的工作 
b:那四十歲以後呢? 
a:四十歲以後,你的痛苦來自於你"沒有"工作 
@@ 

"I've quitted drinking for two weeks and all I've lost is two weeks." - bluelion 
我戒了兩個禮拜的酒,而我也失落了兩個禮拜。 

"In true love the smallest distance is too great, and the greatest distance can be bridged."-- Hans Nouwens 
真的愛上時,再短的距離也覺得好遠,而再遠的距離也可以克服。 

"I have a theory that the truth is never told during the nine-to-five hours."-- -- Hunter S. Thompson 
"我有個理論,那就是上班時間是沒有人會說真話"--上班側錄 

I feel most of our problems aggravate due to our anxiety and overreaction! The best way to overcome from our problems is to calm down or slow down. You will see your problem will not grow like that and when you are relaxed, you have already won half the battle. Remember good things happens at the right time.by Krishna Sadh 
我覺得因為我們自身的焦慮和過度反應讓問題更形惡化!克服自身問題的最好方式就是冷靜和放慢腳步。當你放輕鬆時,你將看到問題沒有想像的糟,此時已是成功的一半了。記得~美好的事物總發生在對的時間! 

Friendship is like a bank account you can only withdraw how much you deposited.--by Rebecca 
友誼就像銀行帳戶,你只能存多少,領多少--thanks to 卓姐's idea~^^ 

If you waste time being who everyone else wants you to be, you will never discover the real you.--by Julie Shortridge 
假如你浪費時光去成為別人眼中的你,你將永遠找不到自己。 

Maturity not only comes with age but with the way in which we use wisdom towards our life and others.-- by Glendine Martin(Jamaica) 
成熟並不只是隨著年紀到來,更是經由我們面對生活和他人的智慧而來。 

If there is a voice within you saying "You can't" then do the opposite and it will be silenced.--by Yasmeen Al Hakeem (Bahrain) 
假如你的內心有個聲音告訴你說 "你辦不到",那就做給它看,叫它啞口無言。 

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. -- Samuel Ullman 
青春不是生命中的片刻,它是心智的狀態,它無關紅潤的雙頰、豔紅的唇和柔軟的膝。真的嗎?有雙易彎有彈性的膝蓋也很好啊! 它是想像力的願力和本質、情感的動力。它是生命泉源深處的勃勃生機. 

Born for a Reason - Live for a Purpose - Die for a Cause.-- Tavis.L.Morris 
生必有因;活必為果;死得其所 

Make the present moment last because you'll realize that the future becomes the past.-- Anthony Gonzalez 
讓這刻永恆因為你將會意識到未來將成過往。 

Knowledge comes to us through what we're taught, experience comes to us through what we do, wisdom comes to us only when we learn to combine the two-- Peter Rock 
知識來自於傳授,經驗來自於實作,而智慧只來自於融會貫通上述二者。 

Ask yourself whether the dream of heaven and greatness should be waiting for us in our graves - or whether it should be ours here and now and on this earth. -- Ayn Rand 
捫心自問--等者我們天堂偉大般的夢想是在我們的墓中?!或是我們存在的當下、這片地上?!--艾茵.蘭德 

The irony of life is that, by the time you're old enough to know your way around, you're not going anywhere. 
生命中最諷刺是,當你老到夠了解你的周遭後,你那兒也去不了了。 

Waiting is a trap. There will always be reasons to wait. The truth is, there are only two things in life, reasons and results, and reasons simply don't count. -- Dr. Robert Anthony 
等待是陷阱。總有許多藉口讓人等待。而真象是,生命中只有兩件事:藉口和結果,簡而言之,藉口是不算數地~ 

Dream by the light of the moon, live by the light of the sun, move with the feel of the wind, and drift like the currents in the sea. by Hallen Night 
以月光織夢、依陽光生息、與世隨風而逐浪~bluelion 

The seasons do not push one another; neither do clouds race the wind across the sky. All things happen in their own good time.-- Dan Millman 
四季荏苒;白雲在空好風不吹。所有事情總在最恰當時發生。--bluebluelion

2010年5月10日 星期一

'Underwater kite' aims to turn energy tide--"水下風箏"目標轉換潮汐能量


'Underwater kite' aims to turn energy tide
By Matthew Knight for CNN
May 6, 2010 -- Updated 1512 GMT (2312 HKT)
Translated by bluelion
London, England (CNN) -- A new type of tidal turbine which its creators describe as an "underwater kite" has taken a step closer to becoming commercially available.
英國倫敦--CNN報導,新型的潮汐發電機,其創造者稱之為"水下風箏",已即將邁向商業化階段。
"Deep Green," developed by Swedish start-up Minesto, has just secured €2 million ($2.5 million) from investors to fund testing scheduled to start in 2011.
由瑞典的新公司Minesto所開發的"深綠"(潮汐發電機之名稱),已從投資者處獲得2百萬歐元(約2.5百萬美元)做為表定於2011年開始的測試資金。
The technology comprises of a turbine attached to a wing and rudder which is tethered to the ocean floor by 100 meters of cable.
此科技由一具發電機連結翼片和方向舵所組成,並由100公尺長的纜線繫留於海床上。
Anchoring "Deep Green" and steering the tethered "kite" enables the turbine to capture energy from the tidal currents at ten times the speed of the actual stream velocity, say Minesto.
Minesto表示:錨於海床的"深綠"和操縱被擊留的"風箏"可以讓發電機補捉從潮流而來,且十倍於實際的潮流速度的能量。
When operational, the turbine is expected to generate 500 kilowatts of power.
當運作時,發電機預期可產生500千瓦的電力。
One of the big advantages of their technology, Minesto executives say, is its small size -- 12 meters for the wingspan and one meter for the turbine -- relative to other tidal-energy designs.
Minesto主管表示:相對於其它潮汐能源設計,此科技最大的優勢是其尺寸小--其翼展12公尺、發電機1公尺大小。
According to Minesto's chief technical officer, Ted Rosendahl, this means that "Deep Green" can operate efficiently at sites with low current velocities and also at greater depths, allowing tidal energy to be implemented in new stretches of sea water.
根據Minesto首席技術主管--Ted Rosendhl,此意味者"深綠"可以於低洋流速度和較深的深度下有效率地運作,允許潮汐能量能運作於開闊的海水中。
The company hope to begin trials of a scale model in 2011 at Strangford Lough, in County Down, Northern Ireland -- which is already home to a commercial tidal power device operated by UK renewable energy company, SeaGen.
公司希望於2011年,於北愛爾蘭康蒂唐,斯特蘭福德湖開始全尺寸模型測試,北愛已是英商再生能源公司SeaGen之商用潮汐能源裝置首次運作地。
Rosendahl is confident that a commercial model of "Deep Green" will be available within four years but he says obstacles still remain.
Rosendahl深具信心其"深綠"之商用模型將會在四年內發表,但仍有些障礙。
"We are in the development stage at the moment so there are many things to look into. Of course there are things in the environment that we don't know about fully yet," Rosendahl told CNN.
他告訴CNN,"我們此刻正在發展階段,因此仍有許多事情需要深入研究,當然這包括許多在周遭環境中我們全然未知的事物。"
Minesto was founded in 2007 and the project began back in 2003 as a spin-off from experiments at the auto and aircraft manufacturer Saab.
Minesto創於2007年,而此專案始於2003年由汽車和飛機製造廠Saab實驗的意外收穫而來。
There are currently a variety of tidal energy systems on trial around the world, but according to the Energy Systems Research Unit at the UK's University of Strathclyde there are just two main methods employed.
目前世界上有多種潮汐能源系統,但根據英國斯特拉斯克萊德大學的能源系統研究小組,只有兩種主要方式被使用。
One is tidal barrages, which use technology similar to that found in hydropower stations, while tidal stream systems -- like Minesto's "Deep Green" -- use the motion of the tide and work in a similar way to wind power generation.
一種是潮汐堰壩,其使用科技類似於水力發電廠,同時,潮汐洋流系統--像"深綠"--使用潮汐的變化並且作用方式像是風力發電機。
Luke Blunden, a researcher at the Sustainable Energy Research Group at the UK's University of Southampton, is optimistic about tidal power's prospects.
Luke Blnden,英國南安普敦大學的永續能源研究小組的研究員對於潮汐能源的前景表示樂觀。
"Tidal energy has the winning feature of being predictable -- in time particularly -- which makes it inherently more valuable," Blunden told CNN.
他告訴CNN,"潮汐能源已具有可預測的迷人特性--特別是在時間的部分,這讓它的天性更有價值。
"Although it is more expensive, I think its reliability will win out in the end. It's not a [total] solution, but it will be part of the energy mix."
"儘管它可能是更貴的能源,但我認為它的可靠性將會在最終勝出。它不會是[完全的]解決方案,但會是混合能源的一部份。"